地下城在偏远村子安卓汉化好玩吗(揭秘游戏亮点玩家实测)

这阵子在村里闲着没事干,琢磨着给老手机找点乐子。听说有款叫地下城的手游挺有意思,不过官方没中文,只能折腾汉化版。网上看有人说《地下城》在安卓机上汉化完特别香,我寻思着反正闲着也是闲着,干脆自己动手试试。

破手机开整第一关

先是摸出我那台掉漆的旧安卓机,型号老得能当砖头使。打开浏览器一顿猛搜“地下城安卓汉化包”,结果蹦出来十来个论坛链接。随便点进一个,帖子底下全是“感谢楼主”、“亲测可用”的回复,看着挺靠谱。吭哧下载完那个500多兆的压缩包,解压时候手都在抖——生怕下到病毒,村里修手机得跑三十里地。

小编温馨提醒:本站只提供游戏介绍,下载游戏推荐89游戏,89游戏提供真人恋爱/绅士游戏/3A单机游戏大全,点我立即前往》》》绅士游戏下载专区

安装就给我当头一棒

解压完发现居然要手动装三个文件:主程序APK、数据包obb,还有个汉化补丁。按教程先把APK装了,结果刚打开就闪退!来回试了三次才想起来没放数据包。赶紧用文件管理器把obb文件夹塞进Android/obb目录,结果又提示权限不足。破手机没root,只能连电脑用命令行强塞进去。

汉化补丁埋大雷

好不容易进游戏全是英文界面,地图上的NPC张嘴就是鸟语。兴冲冲把汉化补丁覆盖到游戏资源文件夹,重新启动时心脏砰砰跳——结果满屏都是口口口口%$#符文!气得我差点把手机甩炕上。折腾半小时才发现是字体文件没替换,又从汉化包里抠出个仿宋体.ttf,手动扔进游戏字体目录才算完事。

总算看到中文那刻真是眼泪汪汪:任务描述写着“去黑煤窑击败包工头史莱姆”,这接地气的翻译差点让我笑岔气。战斗时技能图标上“板砖猛击”、“拖欠工资光环”的土味命名,比原版正经八百的英文好玩十倍!

真实玩家体验报告

  • 优化稀烂但上头:我古董机跑起来卡成PPT,放技能要预判三秒后走位,反倒练出神操作
  • 汉化组脑洞清奇:把“龙晶矿脉”翻成“村委会金库”,精英怪叫“村霸二狗子”
  • 村民NPC超真实:发布任务永远在抱怨“今年苞米收成差”、“隔壁村抢水源”

刷了两天地下城,手机烫得能煎鸡蛋。有次打副本正到关键处,村长突然打电话问谁家牛踩了菜地,游戏直接被切后台。再点回来角色早躺尸了,血瓶钱白搭!但说实在的,这种半吊子汉化版反而比正经手游好玩——英文地名都变成“翠花村”、“王家庄”这种土味称呼,砍怪时莫名有种在帮老乡干架的使命感。

昨天隔壁二愣子看我玩得欢,也吵着要装。帮他搞汉化时发现新版补丁居然把“复活币”翻译成“还魂香”,技能“Fireball”变成“灶膛火星子”。我俩盘腿坐在谷堆上笑到打嗝,破手机屏闪得跟迪厅灯球似的。要我说,这种野生汉化游戏就适合在信号时断时续的山沟里玩——反正联网也卡,不如安心当个快乐土著!

本文转载自互联网,如有侵权,联系删除