他的赌注她的损失汉化版最新更新内容更新了什么?(新功能亮点全解析)

最近我一直在玩《他的赌注她的损失》这个汉化版游戏,挺上头的。前几天网上传得沸沸扬扬说更新了,我就赶紧动手试试看。这过程差点把我整崩了,下面直接说说我的实操过程。

开始准备

那天晚上刷论坛,有人贴新更新截图,我一看就来劲儿了。二话不说打开电脑,搜索“他的赌注她的损失汉化版最新版本”。找了半天终于下了个安装包,文件名看着怪怪的,估计是野路子渠道。我点开安装,进度条卡了半天没动弹,气得我差点砸键盘。

小编温馨提醒:本站只提供游戏介绍,下载游戏推荐89游戏,89游戏提供真人恋爱/绅士游戏/3A单机游戏大全,点我立即前往》》》绅士游戏下载专区

安装上手

好不容易装完了,一启动游戏界面崩了个闪退。我寻思着是不是系统有问题了,重启电脑再来一遍。这回重新启动游戏加载条缓慢爬行,我盯着屏幕等了十几分钟。进去后菜单选项全乱了,原版UI被改得稀里糊涂。我强忍着吐槽的冲动,一个一个点开功能测试。

  • 新角色解锁:点开人物栏冒出来三个陌生脸孔,名字都汉化得生硬,比如有个叫“赌鬼张”的,设计挺丑的。
  • 任务模式更新:主线故事多了一条线,任务是“追债记”,我进去玩了二十分钟,剧情逻辑像拼凑的,中途还卡Bug死了一次。
  • 视觉效果升级:背景图标换了,多了些动画特效,闪得我眼花缭乱。操作按钮也调整了位置,点错好几次。

实际体验

我最关心的是新功能亮点。玩了几局后,发现界面里多了个“赌场挑战”按钮。点进去居然是线上模式,匹配不到人,提示服务器没响应。折腾得够呛,勉强开了一局人机对战。新算法处理得慢吞吞,画面帧数掉得一塌糊涂。

另外还测试了汉化语言包更新。原版文本漏掉的部分补上了,可翻译水平真不行,句子读起来像机器凑数的。比如一句对话变“你的损失变成我的快乐”,听得我翻白眼。

总结

整了一圈下来,新更新就是加了点花架子功能。赌场挑战那玩意儿根本没测试汉化也不走心。亮点?基本没啥实质提升。整个过程把我累得够呛,早知道再等官方消息。反正玩完了感觉亏大发了,下次更新我估计直接拉黑了。

本文转载自互联网,如有侵权,联系删除