低语润色重置版汉化版最新更新内容口碑怎样?(真实反馈和推荐理由)

上周五熬夜剪视频的时候,突然看见群里有人发《低语润色》汉化版的截图,界面贼清爽。看见好东西就手痒,立马关了剪辑软件开始全网乱翻。

一、找资源差点跑断腿

先去了常逛的汉化组论坛,好家伙,光重置版就有三个帖子标着“最新”,更新时间还都是当天的。点开第一个,底下评论全在骂:“解压报毒”、“密码错误”、“汉化了个寂寞”。第二个帖子更绝,楼主直接玩消失,资源链接早就挂了。鼠标滚轮都快搓冒烟了,总算在第三个帖子角落里翻到个小字:“v2.1.7重置稳定版[实测可用]”。立马右键另存为,下完一看压缩包才800MB,心里咯噔一下——这比原版小了一半!

二、安装踩的坑比代码都多

双击解压的时候,360突然跳出来疯狂报警,弹窗糊了满屏:

  • “*疑似木马!”
  • “*存在风险行为!”
我翻着白眼关了杀毒,安装进度条才敢往前爬。装完一启动,界面倒是中文了,可字体全变成方块□,活像中了什么神秘诅咒。翻箱倒柜找出早年的思源黑体压进去,重启两遍才正常。刚松了口气想试试润色功能,按钮居然点不动!控制台里红字哗哗刷:“API连接失败”……

小编温馨提醒:本站只提供游戏介绍,下载游戏推荐89游戏,89游戏提供真人恋爱/绅士游戏/3A单机游戏大全,点我立即前往》》》绅士游戏下载专区

三、死磕到半夜终于开窍

叼着牙刷查文档到凌晨两点,结果发现要手动改配置文件。用记事本打开*,把use_cloud_api=1改成0,本地引擎才吭哧吭哧转起来。随手贴了段200字的口播稿测试,等了三分钟没反应。正想骂街时突然弹窗:“完成!耗时182秒”。打开一看,专业名词全被改成口语词,“鉴于”变“因为”,“综上所述”直接整段消失——这哪是润色,简直是重写!气得我开文档就想喷,结果发现详情页写着:“本版侧重口语化精简”……

四、网友吐槽比功能更精彩

第二天摸鱼时刷论坛,发现半夜有人开团:

  • “润色完把‘乡村振兴’改成‘让农村变牛’”
  • “法律条款删得只剩标题”
  • “英文商标全音译成方言”
最绝的是有人贴了杜甫诗润色版:“两个黄鹂变俩黄鸟,一行白鹭缩成串白鸟”……翻着翻着突然刷到官方的蓝贴:“v2.1.8热修复已推送”。补丁才15MB,更新完试了试,专业文档总算不会乱删核心词了,但成语还是会被换成大白话。顺手检查日志发现,连“庖丁解牛”都给改成“杀牛的师傅技术很熟练”……

  • 要深度汉化得忍杀软误报
  • 专业文档别开口语模式
  • 古文翻译建议直接拔网线

说句大实话:你要的是精准翻译,就继续用收费软件;要是想找乐子或者处理日常闲聊,这汉化版折腾完还真有点魔性——毕竟能把“融资方案”润色成“搞钱计划”的玩意儿,全网独一份。

本文转载自互联网,如有侵权,联系删除