安娜激动人心的感情安卓汉化怎么选版本?比较官版汉化优缺点

昨儿刷论坛看到有人说这游戏汉化得贼溜,就记下这茬了。今早摸鱼时候突然想起来,寻思安卓版应该出了?结果一搜当场懵圈——光是首页就蹦出来五六个打着“完整汉化”标题的安装包,版本号还全都不一样,真叫人头大。

抓瞎下载踩大雷

随便捡了个下载量最高的1.3.5版,下完兴冲冲点开。开头动画倒是丝滑,刚进第一章就觉得不对劲:主角喊闺蜜名字时屏幕突然卡成PPT,“安娜”俩字硬生生被切成“安”和“娜”分两行显示,活像被腰斩了。不死心又往下戳两章,好家伙,婚礼场景直接黑屏闪退,重启三次都没救。

小编温馨提醒:本站只提供游戏介绍,下载游戏推荐89游戏,89游戏提供真人恋爱/绅士游戏/3A单机游戏大全,点我立即前往》》》绅士游戏下载专区

官版汉化真面目

气得我去翻开发商官网,还真在角落找到个“官方中文版”链接。装完1.4.0版刚松口气,马上被泼冷水——开场那段男女主暧昧短信居然翻译成:“你的气息令我中枢神经系统产生多巴胺”。这哪是恋爱游戏,活脱脱医学讲座! 关键这版本还不给跳过剧情的选项,硬着头皮看完十章,眼珠子都要看花了。

  • 最坑爹的是短信界面:男主发“今晚月色真美”愣是译成“月球反射太阳光的光线强度令人愉悦”,女主头像旁边配着这么句话,我脚趾直接抠出三室一厅
  • 更骚的操作在设置页:明明其他语言都有字体调节,中文版这功能直接消失,小字号文本挤得跟蚂蚁搬家似的

民间大神救老命

正绝望时候看见某汉化组去年的1.2.0旧版,抱着死马当活马医的心态试了试。加载进度条时手都在抖,没想到点开对话框瞬间眼眶发热——男主那句“头发沾到果酱了”后面跟着的“笨蛋”,翻译得跟日剧字幕似的自然!虽然有几张CG图糊得像打了马赛克,但至少:

  • 短信能显示完整emoji表情包了
  • 女主吐槽时会说“你脑子进水”这种人话
  • 设置里居然有“字号放大”按钮!

琢磨明白了:官版像机器人写的说明书,技术稳当但膈应人;民间版像闺蜜帮你改情书,接地气但手滑会写错字。你要问我选哪个?我宁肯看贴老哥吐槽版文本,至少能笑着拍大腿,总比被官方翻译逼着查医学词典强!

本文转载自互联网,如有侵权,联系删除