守护者安卓汉化怎么操作?新手入门详细教程攻略!

前两天在论坛瞅见个《守护者》游戏,画风挺对我胃口,结果一打开全特么是洋文!当场给我整不会了。我这暴脾气上来了,非得给它整成中文不可!琢磨了半天,连蒙带猜踩了一堆坑,总算搞定了。今儿个就给你们唠唠我这囧途。

一、工具翻箱倒柜

我寻思汉化嘛肯定得先找家伙事儿。网上一顿乱搜,MT管理器这名字老蹦出来,说是安卓上拆包神器。麻溜下载装上,界面花里胡哨的,瞅着有点懵。又听人说还得配个Apktool M插件,专门解包打包用的,得,一咬牙全装手机里了。这时候我手机桌面就跟摆地摊似的,软件图标堆了一堆。

小编温馨提醒:本站只提供游戏介绍,下载游戏推荐89游戏,89游戏提供真人恋爱/绅士游戏/3A单机游戏大全,点我立即前往》》》绅士游戏下载专区

二、拆包拆到手抖

找到刚下的游戏安装包(就那个 .apk 后缀的玩意儿),长按它,在 MT 管理器里选“APK 功能”。菜单哗弹出来一堆选项,我眯着眼找了半天,点了个“Apktool M 编译”。弹窗蹦出来让我选模式,我脑子一抽选了“编译(新版本)”,琢磨新版肯定好呗!结果点完它就特么卡那儿不动了,进度条跟死了一样。我瞪着屏幕五分钟,心里直骂娘:这玩意儿不会给我整死机了?

卡死踩坑实录:

  • 手机烫得能煎鸡蛋
  • 反复点屏幕屁用没有
  • 差点想拔电池(后来才想起来现在手机电池抠不出来)

后来实在憋不住了,强行退出重来。这回学乖了,老老实实选了“普通编译”。这回行了!屏幕上刷刷刷滚代码,看着贼唬人,在 MT 管理器里生成了个新文件夹,名字跟游戏安装包一样,后头还带个“_m”,我知道,这就算把游戏大卸八块了!

三、汉化就是力气活

点开那个新文件夹,里面塞得满满当当。关键文件藏得贼深:res ?? values ?? *。点开 *,好家伙!满屏都是密密麻麻的 < name> 标签,标签里头夹着游戏里的英文词句。

我心一横,开干!对着电脑屏幕上一个现成的网友分享的汉化词条(注意:这里没放任何链接,就是自己找的参考),一个字一个字地敲中文替换进去。什么 “Quest Accepted” 改成“任务已接受”,“Level Up”改成“升级了”,活儿是真细!尤其那些装备描述,又臭又长,敲得我手指头都快抽筋了。

四、打包差点把包打爆

好不容易改完,感觉眼睛都花了。回到那个拆出来的文件夹最外层,长按文件夹,在 MT 里找到 “Apktool M” 选项里的 “编译”。屏幕又是一阵瞎闪,生成了一个新的、修改后的 .apk 文件!

赶紧点安装!结果蹦出个提示:“安装包无效!” 我当时就懵圈了!心里头一万头神兽奔过:老子白干一晚上?冷静下来一想,肯定签名不对!装 App 不是都得签名吗?

翻箱倒柜找到 MT 管理器的“签名”功能,选中新生成那个破包,签名模式选了个“v1+v2”(咱也不懂,网上说兼容性好),捣鼓一通生成了个带“_signed”后缀的签名版安装包。心跳加速再点一次安装……成了!图标躺在桌面上那一刻,我感觉比通关还累!

总结下我这血泪史:

  • MT管理器 + Apktool M 插件必备!
  • 拆包选普通编译别浪!
  • 汉化就是死磕 *
  • 打包完必须!必须!必须签名!

搞完瘫沙发上,媳妇儿在旁边笑我:“你这折腾劲要是用在赚钱上,咱家早发财了!”我瞅着手机里那熟悉的中文字,嘬着牙花子回了一句:“你不懂,这成就感,千金不换!”

本文转载自互联网,如有侵权,联系删除