先聊聊我为啥盯上这回更新
早上蹲马桶刷手机,习惯性戳开了游戏论坛。好家伙,置顶帖就是“汉化版大更新”。这游戏我玩过英文原版,玩起来那叫一个费劲,查单词查得头昏眼花,没几天就放弃了。一看是“玩家实测超好评”,我这老玩家的心立马就痒痒了。没啥说的,赶紧腾手机空间!
动手开搞!下载安装初体验
打开应用商店直接搜,最新版本已经躺在那里了。点击下载,速度还行,不是特别快但也没卡住。下完顺手看了眼安装包名字,确实是带了“Chinese Ver”字样,心里踏实了点。安装过程很丝滑,没报错,图标还是那个熟悉的大剑插石头,没变样。
小编温馨提醒:本站只提供游戏介绍,下载游戏推荐89游戏,89游戏提供真人恋爱/绅士游戏/3A单机游戏大全,点我立即前往》》》绅士游戏下载专区
点火!进去瞅瞅新变化
戳开图标,那开场动画音乐一响,感觉就来了。最最明显的就是——界面全变中文了! 以前那些装备属性、任务说明全英文,看得人眼晕,现在舒服多了,按钮上写的啥清清楚楚:“开始冒险”、“背包”、“商店”,这就对味了嘛
建了个新角色,选了经典的战士。新手引导流程完全汉化了,以前稀里糊涂按过去的对话框,现在真能看懂NPC在说还能选对话选项!跟NPC对话选了个“有点不太明白”,NPC还真回了我一大串解释,这接地气的翻译,必须点个赞。
重点来了,实测玩家吹爆的部分
玩了一小时左右,发现这回汉化真不只是翻译几个字那么简单:
- 装备属性巨清晰:以前一堆魔法词缀,什么“+5% Crit Chance”,现在直接写成“暴击率+5%”,傻子都懂。对比武器伤害数值也更方便了。
- 任务目标不迷路:追踪的任务描述巨详细,类似“去暗影山谷(北),找到发光的蘑菇(3个)”,按着跑就行,再也不用满世界乱撞。
- 技能说明人话版:以前战士那个“Whirlwind Strike”技能,看名字谁知道啥效果?现在叫“旋风斩”,下面清清楚楚写着“快速旋转攻击周围敌人3次,每击造成攻击力80%伤害”。行家!
发现点小毛病,但瑕不掩瑜
当然也不是十全十美:
- 在商城界面,有个活动横幅上的按钮字有点小糊,像是强行压缩图片导致的,但不影响点按。
- 某个支线NPC说了句特别土的方言翻译,刚看到时愣了下,后来反而觉得有点好笑,也算“本土化”过头的小插曲。
- 人多怪多的场景还是有轻微卡顿,跟老版本差不多,估计是优化问题,不是汉化带来的。
干到晚饭点,收工总结
一口气肝到肚子叫才停下来。这回汉化更新确实把游戏门槛砸没了。以前查字典跟考试似的,现在就跟看小说一样自然流畅。装备能看懂,任务会做,技能知道怎么用,这才是玩游戏嘛啥“超好评”,我觉得是真心好评,一点不夸张。
赶紧在群里吼了一声更新真香,拉俩以前被英文劝退的朋友入坑。看他俩吭哧吭哧下载的样子,我就知道,今晚都别想睡安生觉了!哈哈!