最近刷到不少人在问这个游戏的中文版怎么弄,刚好我这阵子就折腾过这个事儿。今儿就直接分享一下过程,都是我自己一步步走过来的真实记录,纯粹实践派分享。
第一阶段:开局就卡住
先是兴冲冲去搜《想玩一生推不如一生恋2》的安卓安装包,这玩意儿确实有资源,但下载下来一看傻眼了,全日文!剧情一句都啃不动,这不白下么!寻思着直接找官方中文版?结果根本不存在!找了一圈,商店也没上架安卓中文版。
小编温馨提醒:本站只提供游戏介绍,下载游戏推荐89游戏,89游戏提供真人恋爱/绅士游戏/3A单机游戏大全,点我立即前往》》》绅士游戏下载专区
行,那只能自己动手丰衣足食了,目标明确——找汉化!
第二阶段:找工具加乱拆腾
先在几个游戏论坛和资源站逛了逛,发现有人提到过这游戏的APK文件能汉化,但具体方法语焉不详。凭经验判断,这属于需要自己替换文本资源的操作。
我的操作步骤基本如下:
- 第一步:把手头的日文原版APK文件直接用常见的ZIP解压软件打开(没错,这玩意儿就是个压缩包!)。
- 第二步:在解压出来的那一大堆文件夹里埋头扒拉,重点翻找类似"assets"、"resources"或者名字带"lang"、"text"的夹子。
- 第三步:费老大劲找到一个看起来像存放文本的文件夹,里面很多文件名后缀是".bytes"或者".txt",打开一看全是乱码或者日文,位置大概是:assets\bin\Data\Managed\Metadata 附近(不同APK版本可能位置略不同,反正死命找!)。
这时候卡在找不到现成的汉化文件。只能换路子——去搜有没有人已经做好了汉化补丁包(.patch文件)。万幸还真找到了下载链接,省得自己翻译了。
第三阶段:替换+修复
拿到汉化补丁包后,动作就快了:
- 把补丁包里的那些中文文本文件,直接覆盖掉原APK解压文件夹里找到的对应日文文件。
- 把文件夹里所有文件重新打包成ZIP格式(别搞压缩分卷,用存储模式压缩)。
- 重点来了:打包好的这个ZIP文件,把文件名后缀手动改回 ".apk"。
以为大功告成?装手机上打开就闪退!气的我差点摔手机!问题出在签名上。APK文件被改动后,原签名失效了,系统不认。
第四阶段:硬骨头签名
这时候必须得签名。我图省事用了个MT管理器(一个功能挺全的文件管理器APP)。操作也简单:
- 在MT管理器里找到我改好后缀的那个APK文件。
- 长按文件,选“签名”。
- 签名方案选默认的那个就行(v1签名),然后点确认。
- 等几秒,它就自动生成了一个新文件,文件名后面会多个"signed"字样。
最终成果
把这个新生成的带"signed"字样的APK文件拷到手机里安装,再启动游戏——哈!果然全是中文了!剧情能啃懂了,终于不用当个文盲。
整个过程就一个字:折腾!但也挺有成就感。关键在于找到正确的文本位置替换,然后别忘搞定签名这一步。动手能力强的可以试试,要是怕麻烦…那就多刷点帖子找现成资源。