行今天聊聊我折腾那个叫 honeysun 啥啥应用的安卓汉化,这东西我平板打开一看满屏的鸟语,看得我脑壳疼。小孩闹着要用又看不懂,老婆也在旁边催,搞得我头皮发麻。总不能老让娃儿猜图标?这不就动了自己动手搞汉化的念头了。
准备阶段
先是翻箱倒柜找工具,手机都翻了个底朝天。
小编温馨提醒:本站只提供游戏介绍,下载游戏推荐89游戏,89游戏提供真人恋爱/绅士游戏/3A单机游戏大全,点我立即前往》》》绅士游戏下载专区
- 翻抽屉找出旧手机:扒拉半天,终于从床头柜扒拉出来个淘汰的安卓机,还好充电线还能用。
- 电脑上鼓捣装软件:电脑桌面乱得跟打过仗一样,清理了老半天才腾出地方下载安装包。
- 下关键玩意儿:一个翻译助手、一个能拧螺丝似的拆应用的工具,还有一个可以重新打包的玩意儿。
东西找齐了还得给手机开个“后门”——就是那个什么开发者模式,设置里面狂点版本号点得我手指头都酸了才弹出来个小骷髅头图标。再连上数据线,插头半天怼不准,急得我差点骂人。
折腾具体步骤
实际动手比想得麻烦多了。
- 拆安装包:把 honeysun 的安装包拖进拆解工具,好家伙出来一堆文件,名字都挺邪乎,跟看天书差不多。
- 大海捞针找英文文本:在那堆文件里扒拉了快一个钟头,终于找到了疑似放英文文本的文件库,点开一看密密麻麻的英文句子。
- 边翻边改:打开翻译软件,一句一句粘贴英文,复制翻译后的中文,再粘贴回文本文件里替换原句。干得头昏眼花,键盘敲得噼里啪响。
- 重新打包出汉化版:改完文本喘口气,把整个文件夹塞回打包工具里,拧巴拧巴搞出个新安装包。
- 测试翻车:美滋滋把新包装到手机上一点开——傻眼了!界面确实变成方块字了,但一堆按钮错位、还有几个词翻译得驴唇不对马嘴,小孩戳了戳说“爸爸这字怎么长歪了?”。
- 修修补补:只好又拆开文件,盯着那几个翻译别扭的地方和错位选项琢磨了半天。翻译不对的手动重新写人话,布局乱的就按手机屏幕比例一点点调整代码里的数字。老婆在门外喊了三四遍吃饭我才折腾完第二版。
- 装上再测:饭都顾不上扒一口,赶紧重新打包装回手机里。这回点开心都吊到嗓子眼,还按钮都乖乖对齐了,翻译得也像人话了!小孩抢过去自己就能找到动画片看。
结果吐槽
搞完真觉得浑身散架,瘫在椅子上对着天花板发呆。原本想着就翻译几句话的事,没想到这么费劲!关键翻译不能光靠机器直译,不然出来就是塑料中文,还得自己人工调整成正常人说话的样子。中途老婆催哄儿子睡觉,我还得一手抱着娃一手敲键盘,键盘上全是汗印子。
成果:这汉化版装上后总算是能用了。小孩能自己戳进喜欢的动画分类,虽然界面偶尔还是有点糙。看着小崽子抱着旧手机看得嘿嘿笑,老婆骂我浪费时间的念叨声也消停了——还算值?就是下次再搞汉化,我得准备好咖啡和耳塞了。