罪人的福利设施汉化版有啥新内容?看完这篇就明白!

今天闲着没事干,突然想起来之前追过的一个小众游戏《罪人的福利设施》好像出了汉化版。我这人好奇心重,就想看看汉化组到底加了啥新料,是不是就单纯翻译了文字。

动手找资源

我先是在常逛的几个游戏论坛里翻了个底朝天,输入游戏名加“汉化版”几个字,一个个帖子点进去看。结果发现大部分帖子说的都是旧版本,要么就是资源失效了。折腾了半个多小时,终于在一个不起眼的角落里找到一个标着“最新汉化版”的压缩包,还附带了更新说明的txt文档。

小编温馨提醒:本站只提供游戏介绍,下载游戏推荐89游戏,89游戏提供真人恋爱/绅士游戏/3A单机游戏大全,点我立即前往》》》绅士游戏下载专区

拆开压缩包看个究竟

下载完我立马解压,先把那个txt文档打开瞅了眼。好家伙,这回更新还真不是糊弄事的。文档里列了这么几条:

  • 主线剧情全翻译:之前有些晦涩的对话现在终于能看懂了。
  • 新增了两个支线任务:说是能解锁隐藏角色的背景故事。
  • 界面UI重新调整了:按键位置更顺手,字体也换成了看着不累眼的。
  • 修复了旧版三个恶性bug:比如某个关卡会卡死的问题。

亲自进去溜达一圈

光看说明不过瘾,我直接双击启动了游戏。开头动画过后,确实发现菜单选项都变成中文了。我特意找到之前卡关的地方重新玩了一遍,这回顺畅得很,没再出现闪退。接着我又去试了试新加的支线,任务指引挺清楚的,不用再像以前那样瞎蒙乱撞了。

玩了一个多小时,整体感觉汉化组确实花了心思。不只是简单替换文字,连那些梗和冷笑话都做了本地化处理,读起来不别扭。UI优化也让操作流畅了不少,不用老惦记着存档防崩溃了。

叨叨两句

这回折腾下来,感觉像挖到宝了。要是你也对这游戏感兴趣,汉化版确实值得一试,至少能省下不少查攻略和吐槽bug的功夫。不过毕竟是民间汉化,个别地方翻译得有点生硬,但完全不影响推进剧情。好了,今天的实践记录就先写到这儿。

本文转载自互联网,如有侵权,联系删除