今天闲着没事翻手机,发现有个叫《哥布林巢穴的一天》的游戏挺有意思,可惜是英文版。我这人英语水平就那样,看着费劲,就琢磨着自己动手汉化一下。
第一步:先找工具
我寻思汉化肯定得用专门的软件,就上网搜了一圈。找了个叫MT管理器的东西,看介绍说是能直接修改安卓安装包里的文件,感觉挺适合我这种小白。
小编温馨提醒:本站只提供游戏介绍,下载游戏推荐89游戏,89游戏提供真人恋爱/绅士游戏/3A单机游戏大全,点我立即前往》》》绅士游戏下载专区
第二步:拆开游戏安装包
用MT管理器找到游戏那个apk文件,点开一看,里面一堆文件夹。我记得汉化主要是改文字,文字一般都在*或者dex文件里。我就先把*文件解压出来了。
第三步:开始翻译
打开*文件,里面全是英文词条。我就一条一条地对照着翻译。比如看到"Start Game",我就改成"开始游戏";"Options"改成"设置"。这活儿特别枯燥,翻译了大概俩小时,脖子都僵了。
- 有些词条是程序代码,不能乱改,比如"version_code"这种
- 翻译完要检查字数,英文短中文长,别超出显示范围
- 标点符号要改成中文的,比如句号要用"。"
第四步:打包测试
翻译完保存文件,再塞回apk里重新签名。安装到手机上试了试,大部分菜单都变成中文了,但有几个地方还是英文。我又返回去查了一遍,发现漏了几个词条,补上之后就好了。
折腾一下午总算搞定了。虽然过程有点麻烦,但看到游戏变成中文还是挺有成就感的。要是你们也想试试,记得提前备份原版文件,万一改坏了还能恢复。