NTR安卓汉化使用效果如何?真实评测提升游戏体验!

为啥想起捣鼓这玩意儿

前阵子贴老有人提NTR安卓汉化,说得神乎其神,正好手头有个生肉乙女游戏啃得我脑壳疼。寻思官方中文估计等不到了,死马当活马医呗,就想着亲自试试这工具到底是不是吹的。

找资源就折腾半天

我先去常混的游戏论坛搜关键字,好家伙,相关帖子倒是不少,但有效资源十个有九个失效。在个犄角旮旯的帖子评论区里,看到个老哥留了串神秘数字(懂的都懂)。折腾了二十分钟,总算在某个小众网盘里扒拉出个压缩包,文件名还贼长一串乱码。

解压的时候杀毒软件跳出来疯狂报警,心里咯噔一下。硬着头皮关了实时防护,想着反正备用机无所谓了。包里东西挺杂,一个APK安装包,一个写着“汉化补丁”的文件夹,还有个TXT说明文档。说明文档写得半文不白,大概意思就是:先装原版游戏APK,别打开,再把补丁文件夹整个扔到手机根目录的某个特定路径下。

小编温馨提醒:本站只提供游戏介绍,下载游戏推荐89游戏,89游戏提供真人恋爱/绅士游戏/3A单机游戏大全,点我立即前往》》》绅士游戏下载专区

安装跟打仗似的

先装原版游戏,这步倒简单。麻烦的是找那个路径,说明里写的路径跟我手机实际目录对不上号!翻了根目录七八个长得像的文件夹,挨个把补丁文件夹塞进去试错。一次我都想放弃了,胡乱塞进Android/data下面的某个子文件夹,居然蒙对了!手机提示要覆盖文件,咬牙点了确定。

怀着忐忑的心情点开游戏图标……黑屏了! 等了三分钟没反应,正准备重启手机,突然屏幕一闪,熟悉的游戏开场动画出来了!那个激动! 可还没高兴两秒,开场动画播完就直接闪退。好家伙,搞我这是?

一波三折的启动

耐着性子重启游戏,这回学乖了,关了所有后台。闪退、黑屏、卡在加载界面……反复启动五次才成功进到主菜单。一看界面——真给翻成中文了! 菜单选项、设置,全是中文,虽然有几个字是方框(显示不了),但大意能懂。

兴冲冲点开第一章,文字确实替换了,但字体渲染有点奇怪,有些字挤在一起,偶尔冒出来一两句没翻译的日文。剧情对话整体不影响理解,终于不用截图查翻译了,眼泪差点下来。玩到选项分支时问题来了:部分选项按钮的译文特别长,直接超出按钮范围变成省略号,根本不知道选只能切出去翻原文攻略对比。

实际用下来啥感觉

  • 省了查字典的功夫: 虽然翻译腔重,句子偶尔生硬,但至少看懂个七七八八,不用狂按截图键了。
  • 稳定性堪忧: 每次启动跟抽卡似的,得关后台、清缓存、多试几次才能进去,玩一小时能闪退个两三次。
  • 手机发烫明显: 比玩原版游戏温度高不少,夏天玩手里像捂个暖手宝。
  • 小毛病不断: 立绘偶尔加载延迟,部分特殊名词翻译得莫名其妙(“兄長様”给翻译成“大哥大”,我??),选项显示不全。

值不值得折腾?

结论就看你有多馋这口生肉。 你要是日语一窍不通,又实在想玩这游戏,那这工具确实能救个急,至少比全程盯着天书强。但耐心必须足够好,毕竟安装路径对不上、反复闪退、翻译瑕疵这些坑,没点折腾精神真顶不住。像我只是想轻松打个游戏的话,估计坚持不到通关。

反正我是通关了(虽然存档丢了三次),结局看完那一刻,感觉这顿折腾也算没白费。手机是真遭了罪,这大热天的,就当给它做桑拿了呗。

本文转载自互联网,如有侵权,联系删除