我怎么开始玩的?
前几天,我在游戏论坛上晃悠,看到有哥们儿提到那个《边境之村》汉化版出新更新了,吹得天花乱坠,说什么“超实用”的新内容。
我一听就心痒痒,赶紧跑去下载试试。这游戏我之前就玩过英文版,汉化后确实方便,但总出些乱七八糟的毛病。
小编温馨提醒:本站只提供游戏介绍,下载游戏推荐89游戏,89游戏提供真人恋爱/绅士游戏/3A单机游戏大全,点我立即前往》》》绅士游戏下载专区
下载完了,直接双击安装。没想到,点开图标一看,游戏界面卡得像个死机电脑,半天不响应。
我气得捶桌子,这不是白浪费时间吗?先重启电脑,再试一次,还是老样子。
一步步解决过程
我先自己瞎搞:查了网上一些教程,想修复翻译错误。
- 第一步:重新装汉化包,结果翻译文本全乱了码,角色名字都变成问号。
- 第二步:调整兼容模式,右键点属性改来改去,没效果不说,系统还弹出个警告框吓死我。
- 第三步:问社区高手,在论坛发了个帖,吐槽“这更新咋问题一大堆?”等半天没人理我。
实在没辙,想起有个哥们儿是游戏开发大佬,专家级别人物。我直接私信他,把错误截图一股脑儿发过去。
他秒回我,说:“老兄,你这汉化版是旧版安装的,新内容出了兼容bug。”
他一步步教我:
- 先卸载旧版本,别留任何残留。
- 再去官网下载完整新包(别用第三方分流)。
- 3打开设置选项,勾个新加的翻译开关。
我照着干,卸载干净了。重新下载新包,安装时心慌慌,手都抖。
点开启动,这回居然顺畅运行!新内容画面丝滑,翻译完美没错误。
搞定了
解决后,我进游戏溜达一圈。新任务、对话和角色语音都汉化得贼专家方法超实用,省了我仨小时折腾时间。
整个实践下来,我发现这汉化版更新常见问题就几个坑:兼容性差和安装步骤乱。
分享给大伙儿参考,别像我一样瞎忙活。